Wiek Luijken Aviation Art Gallery Simmers Paint Shop Forums
Go Back   Simmers Paint Shop Forums > Flightsim Skinning and Repainting > General skinning and repainting

General skinning and repainting Discuss about skinning in general here

» Site Navigation
Home
Tutorials
Colour swatches
Downloads
Forums Index
» Main Category
» Profiles & CG Art
» Graphics Editors
» Flight Simulators
» Land combat Sims
» November 2008
S M T W T F S
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 1 2 3 4 5 6
» Amazon
» Ads
Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 14th June 2008, 21:25
Junior Member
 
Join Date: Jan 2007
Location: Edinburg, Texas
Posts: 14
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Downloads: 4
Uploads: 0
Rep Power: 0
iart7 is on a distinguished road
Japanese Translation Please?

I'm pretty sure this does not have to go in the Painting and Skinning section since it is a general question about Japanese identification notation.

I'm painting a Warbirds skin of the A6M2 Zero and in particular the Tamaya 1944 late war model 1/48 scale. There is a symbol on the rudder and if anyone can translate it, please let me know. If you know what it means, where can I get more such symbols that were used on the rudder?

I'll post the photo in the SHOWCASE too. Here is the pic:



(click to enlarge) see the rudder?

Art
Reply With Quote
  #2 (permalink)  
Old 14th June 2008, 22:40
BLOWHARD's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 844
Thanks: 0
Thanked 26 Times in 24 Posts
Downloads: 4
Uploads: 0
Rep Power: 4
BLOWHARD is on a distinguished road
Re: Japanese Translation Please?

Hey Art, I'm sure I have a photo of this plane somewhere but I can't find it
I do have this diagram from Modelart 510. They are usually pretty accurate if not spot on. I'd trust it but it's still not 100% like a photo.

One thing, it's almost as common, if not more so, for fuselage stripes on Zeros not going completely around the underside. A lot of times they terminate at the lower fuselage edge. It is pretty uncommon for Zeros to have wing stripes though
And, if this is accurate, notice the thin style yellow IFF markings.
__________________

FAST AND BULBOUS!
Reply With Quote
  #3 (permalink)  
Old 14th June 2008, 23:24
turnipkiller's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Oct 2005
Location: Central Florida
Posts: 108
Thanks: 0
Thanked 2 Times in 2 Posts
Downloads: 11
Uploads: 10
Rep Power: 4
turnipkiller is on a distinguished road
Re: Japanese Translation Please?

Here is a good site for help with Kanji symbols (they also cover the hiragana and katakana alphabets). If you click Start->JLPT kanji and then choose a level and show all kanji, it shows you some kanji symbols and you can click on each one and it gives a meaning for it.

Quite a good resource, although your eyes can go buggy sometimes trying to see the difference between two symbols lol.

The Kanji SITE - A guide for students of Japanese Kanji

Hope it's of some use to you m8.
__________________
Reply With Quote
  #4 (permalink)  
Old 14th June 2008, 23:40
Junior Member
 
Join Date: Jan 2007
Location: Edinburg, Texas
Posts: 14
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Downloads: 4
Uploads: 0
Rep Power: 0
iart7 is on a distinguished road
Re: Japanese Translation Please?

Thank you, Dave!

I'll fix the IFF and white fuse stripe. Thank you!

Here's more info about the plane. From Tamiya sheets in the box.

Artist is R. Watanabe (only shows fuse profile, no wing profile).

Plane is 261st Air Group (tiger corps), Kagoshima Base, Feb 1944.
Decals do not include wing stripes, so there!

NOTE: The same Tamaya box has 2 other skins I'm working on. V-103 of Sakai and AI-101 of S. Itaya. Also I will do EI-102 of T. Iwamoto These do not show yellow IFF markings on the wing.

Art
PS: your Zero profiles are awesome!

TK: "... although your eyes can go buggy sometimes trying to see the difference between two symbols lol." You said it, pal! Maybe that's why the stereotype Japanese person is shown wearing glasses with thick lenses. When I die and go to that hot place, I'm sure I'm gonna be forced to learn Japanese characters! ;-)

Last edited by iart7; 15th June 2008 at 00:15.
Reply With Quote
  #5 (permalink)  
Old 15th June 2008, 08:36
BLOWHARD's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 844
Thanks: 0
Thanked 26 Times in 24 Posts
Downloads: 4
Uploads: 0
Rep Power: 4
BLOWHARD is on a distinguished road
Re: Japanese Translation Please?

Take a look here Art-
First Air Fleet Air Unit Code Names: March 1944
If you scroll down Jim Long's first post you'll see he's got a list of Kanji names for each group, it appears that your tail code is a kanji symbol for tiger
As you can see-
Japanese kanji symbol for tiger
I was hoping to find some info on that plane at J-Aircraft but didn't see anything.

Cool site Turnip, although my eyes go buggy pretty quick! :P
__________________

FAST AND BULBOUS!
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Powered by vBadvanced CMPS v3.0.1

All times are GMT +2. The time now is 12:40.


gamma bar
Powered by vBulletin® Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.2.0

Artwork used with kind permission of Wiek Luijken and Héctor Pérez González
Hosted by Altsi
Inactive Reminders By Mished.co.uk